阿拉伯不要强加民主 中东问题不是仇恨是失望 | |
---|---|
http://jczs.sina.com.cn 2003年12月24日 12:40 环球时报 | |
[美]阿利娅·法图 林晓刚译 一个接受美国教育的阿拉伯女孩说,“我穿牛仔裤、超短裙,听美国流行歌曲”,但“我不赞同美国的中东政策” 美国并不了解阿拉伯人 我是一个阿拉伯女孩,是思想开明的穆斯林,我在法国和美国的学校上过学,能讲英语、法语、阿拉伯语3种语言。我是在黎巴嫩贝鲁特长大的,我的大多数阿拉伯朋友都是在加拿大蒙特利尔、美国纽约、英国伦敦和法国巴黎长大的。我穿牛仔裤、超短裙,听美国流行歌曲,看的是《欲望城市》这样的西方连续剧。我正在美国的一所大学学习,准备将来在华盛顿从事国际事务的研究工作。 如果阿拉伯世界有亲美国的骨干,大家都认为就是我这样的人。美国国务院的战略家们谈论与反美思潮作斗争、谈论传播民主时,实际上他们谈论的就是要培养更多像我这样的阿拉伯人。但是我还是对美国在中东所做的一切难以接受,我不赞同美国的中东政策。 美国似乎并不了解我们是谁。不论我们是来自埃及、约旦、叙利亚,或者中东别的地方,我和我的阿拉伯朋友们都有一颗阿拉伯的心。我们操同样的语言,过同样的节日,吃一样的饭食,欣赏同样的文学作品,我们甚至有着同样的乡愁。尽管我们的言行举止看起来更像是西方人,但是我们与西方人的根是不同的,正如我们各自的政治也不同。 中东问题不是仇恨,是失望 布什总统认为中东的问题就是“仇恨”。2001年“9·11”恐怖事件发生后,他在美国参众两院议员的联席会议上说:“他们仇恨我们的自由,我们的宗教自由,我们的言论自由,我们的投票、集会、表达不同意见的自由。” 我不知道那些恐怖分子对这段讲话有何感想,但是我认为事情完全不是这样。当年我在家乡贝鲁特生活时,确实看到了人们对美国的仇恨,但是并不是仇恨美国的自由。我们都羡慕这些自由,也希望我们的社会能拥有这些自由。就我个人而言,是得益于这些自由的。 据我所知,阿拉伯人都对美国的阿拉伯政策感到失望。美国对阿拉伯的政策几乎不包含在美国本国所实践的民主。阿拉伯国家的开明人士普遍认为,美国是好战的外部势力,对阿拉伯人的苦难漠不关心。 我们都被看成嫌疑犯 自“9·11”以来,美国政府似乎把所有的阿拉伯人都当成了穆斯林,把所有的穆斯林当成了阿拉伯人(实际上这两者并非同一概念)。我们都被美国看成了一类:全是嫌疑犯。我感到,美国好像正在把我推开。我有一点上当受骗的感觉。 随着时间的推移,越来越多的受挫感沉积在阿拉伯人的心中。很多阿拉伯人,从最穷苦者到最富有者,从信仰最虔诚者到世俗主义者,都感到无力改变自身的处境。从这些失望和绝望中,主要针对美国的恼怒和愤怒就产生了。 民主只能由国家内部产生 不错,中东地区的人民是缺少一些自由,但是我相信,持久的民主只能由这些国家内部产生,不可能由别的国家强加给他们,美国当然也不能。它长期以来在中东实行的政策已经失败了,并没有在这个地区制造出真正的民主。 几个世纪以来,外部的干涉从来不意味着解放,它只意味着在政治上服务于外部势力的利益。目前在“已经获得解放的”伊拉克所开展的斗争,正好说明了为什么我们需要试着通过另一种途径获得民主。 我希望我的祖国能够自己找到解决政治和经济问题的办法,而不是在西方的压力下解决问题。当我们为自己创造真正的民主时,将以我们自己的方式、以我们自己的步调进行。如果这样做了,我们很可能在诸如贸易关系、政府和宗教在社会中的作用这些问题上达成协议。而这些问题正困扰着一些国家,尤其是美国。 向他国强加民主的美式战略我不喜欢,看来它也是不可能成功的。真正的目标不是举行一两次选举。阿拉伯人要按自己的进度自己实施民主。 毋庸置疑,我们需要帮助,但是帮助我们的时候,还应该尊重我们,尊重真正的民主程序。美国和西方其他国家可以促进别国的人权、言论自由和其他改革,但是不应该以威胁的方式来进行,也不要以最后通牒的方式来施压。应该通过积极支持非政府组织和民间社团、通过促进经济发展来帮助这些国家。▲(摘自12月15日美国《基督教科学箴言报》) |